原创海归的“淡水”生活:朱美兰从学会沟通做起

December 14, 2011 | tags 女性为人处事之道   | views
Comments 0

  (留学生杂志)

  2002年,朱美兰毕业于北京第二外国语大学德语专业,毕业那年,当时流行“出国热”,班上30%~40%的同学都选择了出国深造,同宿舍的女孩们也全都选择了出国。学德语出身的朱美兰,一方面想继续提高自己的语言能力,一方面也想出去增加见识,于是,她选择了留学德国卡塞尔大学。

  女性为人处事之道有着国际化的教育背景和一份稳定体面的工作,对自己有着清楚的定位,对未来有着明确的目标。这是朱美兰在国内的生活现状,这也是许多年青一代海归的生活现状,而实现这一目标的前提,就是要适应国内环境,在这块土地上成长、发展。

  留学人员在国外留学多年,一般生疏了国情,习惯了“海水”,回原创海归的“淡水”生活:朱美兰从学会沟通做起国来,一下子扎进“淡水”里,会出现不适应、搁浅等现象。出身名校、表面光鲜的海归,其实个个心里都有着说不尽的酸甜苦辣。如何在短时间内尽快融入国内的工作、生活环境,这成为许多海归必须考虑的首要问题。循序渐进地调整、适应“淡水”生活,加强人情学习,向已经回国的海归“取经”,这些都是解决之道。以下5位海归的“淡水”生活宝典,能给初回国内的海归们提供一些参考和借鉴。

  来源:留学生杂志

  朱美兰说,如果在浏览过程中遇到什么问题,或者有什么好的建议,请您与我们联系;如果对我们的服务有什么不满意,让我们了解自己的表现如何。选择以下适用的反馈选项(我们会阅读每一条反馈)也请您及时提醒。在这几年的工作中,她收获很大,其中有两点很重要,“第一,就是及时沟通。我有一个同事,他学历不是很高,但为人处事方面很得体,有自己的一套方法和理念,原创若何取人相处的艺术技巧准绳(3在工作中也能够得到很好的表现。我觉得,这是我需要进一步学习和掌握的。及时地与你的领导、你的客户沟通,这样才能够加深彼此的理解。第二,对自己要有一个明确的定位,不要对自己期望值太高,找到适合自己的发展方向和生活目标,为之而努力,才能实现自我价值。”

  在卡塞尔大学的学习时光充实而短暂。论文答辩结束后,朱美兰没有多想,就选择了回国。2006年回国后,朱美兰和大多数毕业生一样,也经历过在网上投简历找工作、四处张罗自己未来的迷茫日子。功夫不负有心人,留学德国的经历,让她幸运地找到了自己的第一份工作,也就是现在所在的这个机构中德科学中心。

  朱美兰回忆说,当她从国外初次回到北京时,这个曾经学习生活四年的地方,让她突然觉得陌生起来。拥挤的交通、行色匆匆的路人、复杂而繁琐的办事过程,让她迷茫不堪。每天计划好的事情,即使材料齐全睡眠不足危害提醒:前有关睡眠和心脏病的研究已证实,睡眠与心率失常、病态窦房结综合征、心绞痛发作、心力衰竭、心源性哮喘的发作都有非常密切的关系。凌晨4时—7时,通常称为危险“凌晨4时”。这一时段机体处于有梦睡眠和“睡醒周期”生理节律,交感神经兴奋性升高眼睛保护:操作电脑时最好在显示屏上安一块电脑专用滤色板以减轻辐射的危害,室内不要放置闲杂金属物品,以免形成电磁波的再次发射。使用电脑时,要调整好屏幕的亮度,一般来说,屏幕亮度越大,电磁辐射越强,反之越小。不过,也不能调得太暗,以免因亮度太小而影响效果,且易造成眼睛疲劳。,心血管活动不稳定,易导致心肌缺血、缺氧而突发心绞痛、心肌梗死。,也会因为这样或那样的原因而进展很缓慢。从德国回来之前,她虽然和大家交流过如何更快适应国内生活,可现实让她觉得自己像个孩子一样,需要重新学习如何讲话、如何办事直接的表达,变成婉转的确认;随心所欲地表达意见,变成了谨慎的沟通。

  谈到未来的发展计划时,朱美兰自信地说,她很喜欢管理这方面的工作,未来会朝着这方面发展,再根据工作的要求进一步学习和提升。朱美兰的工作性质,就像一座架在中德两国之间的桥梁,为中德两国间未来在共同培养科学界人才的合作上,做着自己应有的努力。

  朱美兰说,在国外,只要做好自己就行了,大家彼此都会相互帮助,而在国内,除了自己要做好外,更多的是要处理好人际关系。德国和中国在价值观上有所区别,人际关系的环境也不一样。在回国融入中德政府文化的工作环境中,德国人严谨和对工作的逻辑,在工作岗位上对项目的计划、预算,项目实施以及项目结束后的后续工作,让她对这些体会更加深刻。

  本文系人民网独家发布,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。

  在两种文化的工作环境中,朱美兰一方面需要努力协调思维模式的差异,健康小提示:不要老去看闹钟 很多人都有这种习惯,本站长每天提供大量信息,经验心得,是广大网民丰富经验,本站发布不同文章,不同经验,不同心的,不同动态信息等,我们努力成为最受关注的网站。睡不着的时候偏要看看几点了,老是下意识去计算还能睡几个小时。这样会助长焦虑,所以会更难入睡。 另一方面文化冲突所引起的思考,对于她来说,也是一种意外的收获。从学生的选拔到会议的筹备,在细节上因为文化差异或者个人风格差异而产生的不同意见,如何综合双方的意见,从而提出新的改进计划,这是朱美兰工作的一部分内容。她说:“由国内到国外的适应,是实际体验一个全新的思维和文化,而回归,则是理性地思考一些自己的文化和对自己性格的影响,这中间有对新鲜事物的积极赞赏,有对自己的反省,更需要对两种文化的理解和形成自己的独立思考。在追求双赢的目标下,如何具体实现双方矛盾的化解,也发挥了跨文化合作中媒介和实施者的特长。”

  在卡塞尔大学期间,朱美兰参与了市政府组织的对于各国女性如何更好地在德国生活进行跨文化的培训。这项活动持续了两个周末,她不仅从中对于德国有了更加深入的了解,而且也更加明白自己需要什么。在德国的日子里,除了业余时间做德中翻译外,朱美兰还在当地的中文学校里教授中文,有时也会在工厂里打工,这些经历都给她的留学生活增添了丰富多彩的内容。

  朱美兰就职于中德科学中心,采访时,她一直强调自己的留学和回国经历都很简单,但经过大约一个小时的交谈后,我感受到,她不仅留学经历精彩,而且回国后,对尽早融入国内环境也有一番见解。




发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。